(? ̄△ ̄)?
每天晚上都会普及一篇英语知识的文章。
罐装英语
这是我的第273篇英语知识文章。
又到了一年一度的元宵节。祝大家元宵节快乐!今年的疫情势必会让2020年的元宵节变得不同寻常,或者说在每一片乌云中都有一线希望,由于病毒的隔离,许多朋友今年可以和家人聚在一起,在家吃饺子。
关于汤圆,相信很多朋友会翻译:
1.甜倾倒汤圆
甜甩不代表“甜饺子”。在中国,它通常指的是我们通常在元宵吃的“汤圆”。
元宵节的特别食物是汤圆。
元宵节的特别食物是汤圆。
PS:汤圆一般指糯米做的“甜丸子”。虽然号称北元宵南汤圆,但其实汤圆和元宵本质上都是“甜丸子”,所以汤圆既可以指汤圆也可以指元宵。
2.胶水布丁饺子
外国人对汤圆还有另外一种说法,叫胶布丁,直译过来就是“胶布丁”。不可否认,汤圆因为有“弹性”,有点像“布丁”。
自助餐将提供胶布丁,欢迎享用。
这个自助茶里面有汤圆。欢迎品尝。
其实由于中国好吃的东西很多,很多食物都是用馅料包裹的,所以很多食物都会用饺子来表达。
3.汤圆小笼包
我们平时吃的“小笼包”的特点是包子里的汤汁香甜可口,所以在英语中,会用汤圆来表达。
汤圆是我们最喜欢的食物之一。
馒头是我们最喜欢的食物之一。
4.大米倾销粽子
端午节吃的粽子表面的糯米在英文里叫糯米,所以在英文里会用糯米倾倒(stickyricedumping)来表示。
我挑了一个最大的粽子吃了起来。
我挑了个最大的粽子吃了起来。
虾饺虾饺
北方的朋友可能不太熟悉“虾饺”。虾饺是南方的一种小吃,形状像饺子,里面的馅通常是“虾”,所以统称为“虾饺”。在英语中,虾饺可以表达为虾倾销。
虾饺诞生于上世纪20年代。
虾饺诞生于20世纪20年代。
罐装细菌
最后,祝大家元宵节快乐!2020年少出门,多读书,身体健康。
这是英语罐头,我会每天分享最实用的英语知识。
久而久之,你也可以成为英语大神。
如果你想学习更多的英语知识,请关注我!